Notre nouveau projet stratégique : la traduction de sermons en bengali et en ourdou
L’Inde est l’un des pays les plus diversifiés au monde. Elle abrite la plus grande population mondiale, occupe la septième place en termes de superficie et compte pas moins de 780 langues parlées. À elle seule, l’hindi est parlée par plus de 525 millions de personnes. Mais avec un tel nombre de langues, le défi consistant à partager l’Évangile éternel avec tous les habitants de l’Inde est immense.
Sans traduction, des millions de personnes n’entendront jamais la vérité !
Mais prenez courage ! Dieu se sert de vous et de vos dons généreux pour relever ce défi. Grâce à votre soutien, des traducteurs et des relecteurs qualifiés sont à l’œuvre, et les documents d’Amazing Facts sont désormais traduits en 24 langues. Les sermons de 30 minutes du pasteur Doug sont actuellement doublés et diffusés en hindi, en télougou et en tamoul — respectivement la première, la quatrième et la cinquième langue la plus parlée en Inde.
Vos prières et vos dons en 2025 ont également permis d’atteindre ces étapes importantes :
- Deux formations de colporteurs ont permis à 56 personnes d’être équipées pour partager la vérité de l’Évangile de porte en porte.
- Trois réunions de réveil et une série d’évangélisation ont touché des milliers de personnes.
- Des documents riches en vérité ont été remis à des dizaines de milliers de personnes à travers l’Inde.
- «L’Apocalypse verset par verset » en 11 langues a été sélectionné comme recueil de méditations officiel de l’Inde pour 2026.
- Plus de 600 personnes en quête de vérité ont reçu de l’aide grâce au centre d’appel.
Aujourd’hui, Dieu répond aux prières visant à accélérer l’œuvre dans deux des plus grandes langues du monde : le bengali et l’ourdou. Depuis des années, l’équipe d’Amazing Facts India reçoit des demandes urgentes de sermons dans ces langues. Jusqu’à présent, ces demandes ne pouvaient être satisfaites car les documents d’étude biblique gratuits nécessaires pour accompagner chaque sermon étaient encore en cours d’élaboration.
La télévision et les réseaux sociaux ouvrent les portes des foyers, mais les offres gratuites transforment l’intérêt en compréhension et en engagement. Ces supports étant désormais prêts, la porte est grande ouverte.
Nous sommes prêts à traduire 175 des meilleurs sermons du pasteur Doug en bengali et en ourdou.
Le bengali est la deuxième langue la plus parlée en Inde et la langue officielle du Bangladesh voisin. C’est la sixième langue la plus parlée au monde, avec 242 millions de locuteurs natifs. L’ourdou est la dix-neuvième langue la plus parlée au monde, la septième en Inde, et la langue officielle du Pakistan, avec environ 230 millions de locuteurs dans le monde. La plupart des locuteurs du bengali et de l’ourdou sont musulmans — un groupe largement non évangélisé qui a un besoin profond de connaître Jésus comme son Sauveur personnel.
En 2024, le pasteur Doug et son épouse, Karen, se sont adressés à de grandes foules en Inde et au Pakistan, où la soif de vérité était indéniable. La moisson est vraiment grande, mais nous ne pouvons pas diffuser cette vérité qui transforme des vies en bengali et en ourdou sans votre aide.
Merci pour votre fidèle partenariat dans le sauvetage d’âmes pour le royaume de Dieu. Votre générosité fait briller la lumière dans les lieux obscurs — et apporte un réveil aux croyants observateurs du sabbat en Inde.
Les guides d’étude biblique dévoilent la vérité de manière simple et convaincante
L’hindouisme, l’islam et le bouddhisme sont profondément ancrés dans la culture indienne, ce qui en fait l’un des endroits les plus difficiles au monde pour partager l’Évangile éternel. Les préjugés et la persécution sont courants. Pourtant, Dieu utilise puissamment votre fidélité pour attirer vers Lui ceux qui cherchent sincèrement.
Merci d’avoir permis la traduction des guides d’étude Amazing Facts en huit langues locales. Merci également d’avoir aidé à remplacer les images occidentales par des visuels adaptés à la culture locale — une étape importante qui renforce considérablement l’efficacité et l’acceptation de ces guides. Aujourd’hui, grâce à votre soutien continu, ces leçons éprouvées peuvent être préparées dans 12 langues supplémentaires, ouvrant la porte à d’innombrables personnes pour qu’elles découvrent la vérité biblique.
Dieu porte déjà du fruit grâce à votre générosité. Voici quelques-unes des vies qui ont été touchées :
- Vijay, un étudiant inscrit à l’École biblique de Telugu, a envoyé un don de 58 dollars américains accompagné de ce message : « Veuillez accepter mon modeste don. Ce n’est rien comparé à la vérité que j’ai reçue grâce aux guides d’étude Amazing Facts. Vos documents sont une véritable bénédiction pour moi. J’ai lu de nombreux livres auparavant, mais je n’ai jamais rencontré d’étude biblique aussi claire et facile à comprendre. Je partage désormais ce que j’apprends avec les autres. »
- L’impact va au-delà des individus. Prabhalika, dont le mari est pasteur d’une petite église de village, utilise ces leçons pour enseigner aux villageois, dont beaucoup ne savent ni lire ni écrire. Malgré cette difficulté, la participation est forte, et une jeune fille a déjà décidé de se faire baptiser.
- Des personnes issues d’autres traditions chrétiennes découvrent également de nouvelles vérités. Srabonti, une baptiste, a découvert le sabbat grâce aux guides d’étude et partage désormais ce qu’elle a appris avec son église. Elle déclare : « Ces guides m’aident à comprendre plus facilement le langage complexe de la Bible et à en saisir le véritable sens. »
- Dans certaines des régions les plus reculées et les plus difficiles de l’Inde, les guides d’étude ouvrent des portes là où l’évangélisation traditionnelle parvient rarement. Eyob, un évangéliste, exerce son ministère dans les îles Sundarbans, en Inde orientale — un site classé au patrimoine mondial de l’UNESCO qui abrite quatre millions de personnes, mais seulement une trentaine d’adventistes du septième jour. Grâce à un ministère de porte-à-porte, à des documentaires tels que « Cosmic Conflict » et « Final Events », ainsi qu’aux guides d’étude, Eyob et sa femme font découvrir la vérité biblique à de nombreuses personnes. Des presbytériens, des baptistes, des catholiques, des Témoins de Jéhovah, des membres de l’Assemblée de Dieu et d’autres l’invitent à enseigner et à expliquer les Écritures.
Merci de vous tenir à nos côtés pour partager l’Évangile en Inde. Ces témoignages ne donnent qu’un aperçu de l’œuvre croissante que Dieu accomplit grâce à vos dons fidèles et à vos prières !
Étudier la Bible avec un camarade de classe
L’une des façons les plus efficaces dont vous contribuez à partager l’Évangile en Inde est d’équiper les observateurs du sabbat pour qu’ils puissent témoigner avec confiance. Devaraj est l’un d’entre eux. Il travaille pour Amazing Facts India en tant que monteur vidéo tout en poursuivant ses études universitaires.
L’un des camarades de classe de Devaraj est Ramesh, issu d’une famille hindoue d’une zone rurale du Karnataka, en Inde. Le père de Ramesh est décédé il y a plusieurs années, et sa mère souffre de la maladie d’Alzheimer. C’est pourquoi sa sœur aînée le soutient financièrement et paie ses études.
Ramesh a un jour confié quelque chose de remarquable à Devaraj. Dès son plus jeune âge, a-t-il dit, il a senti une voix dans son cœur lui dire : « Cherche le vrai Dieu. » Comme il n’était pas chrétien, il ne comprenait pas pleinement ce que cela signifiait, mais il aspirait à connaître le Dieu qui l’avait créé, lui et toutes choses. Après avoir terminé l’école primaire, Ramesh a décidé de poursuivre des études universitaires. Ne sachant pas où aller, il a suivi la suggestion du responsable de sa sœur et s’est inscrit dans une école chrétienne.
Depuis qu’ils sont camarades de classe, Ramesh ne cesse de poser des questions sur le christianisme et la Bible. « Nous parlons souvent des Écritures », explique Devaraj, « et ces conversations suscitent de nombreuses autres questions, notamment au sujet du Saint-Esprit. » Il y a quelques semaines, Ramesh a demandé s’il pouvait aller à l’église avec Devaraj. Il y vient désormais régulièrement depuis plusieurs sabbats.
Bien qu’il doive concilier un travail à temps partiel et des études à temps plein, Devaraj a réussi à donner chaque semaine des études bibliques à Ramesh. Après l’église, ils étudient ensemble à l’aide des guides d’étude Amazing Facts. « Je suis reconnaissant pour ces leçons », dit Devaraj. « Elles sont faciles à utiliser et répondent clairement aux questions sur des sujets bibliques qui intriguent beaucoup de gens. Dieu m’a aidé à partager Sa Parole avec mon ami. »
Le résultat ? Ramesh a exprimé le désir d’être baptisé. « Je remercie Dieu de m’avoir aidé à donner ces études bibliques », ajoute Devaraj. « Je vous demande de bien vouloir prier pour la croissance spirituelle de Ramesh. »
Merci de fournir des supports d’étude biblique faciles à comprendre qui permettent à des croyants comme Devaraj de partager leur foi — et à des chercheurs sincères comme Ramesh de découvrir la vérité par eux-mêmes.

Besoins de prière pour l’Inde
Merci beaucoup pour tout ce que vous faites afin de rendre possible l’œuvre de Dieu en Inde. Le Seigneur agit puissamment à travers vos prières et vos dons généreux pour atteindre les âmes assoiffées en Inde avec l’Évangile. Au cours des prochains mois, priez avec ferveur pour que Dieu ouvre des portes à l’Évangile et protège ses ouvriers contre les attaques de Satan :
- Que des jeunes consacrés rejoignent notre programme de formation au porte-à-porte
- La traduction des langues et des documents destinés aux peuples d’Asie du Sud
- Les fonds nécessaires pour traduire les sermons en bengali et en ourdou et commencer à les diffuser
- Notre équipe du centre d’appel qui répond aux questions des gens au sujet du Christ
- Les chaînes de télévision chrétiennes sur lesquelles nous diffusons, alors qu’elles font constamment face à l’opposition
- La liberté de diffuser l’Évangile en Inde
- Pour que Dieu bénisse notre collaborateur biblique dans les Sundarbans
\n